Қоғам • 25 Мамыр, 2023

Самокаттың қазақшасы «белесепет» пе еді?

900 рет
көрсетілді
1 мин
оқу үшін

«Самокат» сөзінің қазақша аудармасы termincom.kz бірыңғай республикалық терминологиялық электронды базасында «белесепет» деп тіркелген, деп хабарлайды Egemen.kz.

Самокаттың қазақшасы «белесепет» пе еді?

Бұл сөздің қазақша баламасы көп. Мысалы, электрлі самокат, сырғуыш, тоқ сырғуышы, тіпті кей жерде скутер деп те айтыла береді екен. Алайда, бұл қаншалықты сәтті аударма?

Алдымен самокат сөзінің мағынасына тоқтала кетейік. «Самокат» сөзі орыс тілінен аударғанда «өзі сырғанайтын; өздігінен сырғанайтын» деген мағынаны білдіреді. Самокат - аяқты орнынан тұрып итеру арқылы қозғалатын қозғалыс құралы. Ол тек жеке көлік ретінде ғана емес, сонымен қатар ойыншық түрі, спорт және дене шынықтыру құралы ретінде де қолданылады.

Сондай-ақ ағылшын тілінде самокат сөзі scooter (скутер) деген қолданысқа ие. Соңғы кездері бұл сөзді қазақ грамматикасында да жиі кездестіретін болдық. 

Ал қазақ тілінде бұл сөзді termincom.kz бірыңғай республикалық терминологиялық электронды базасы «белесепет» деп аударған екен. Бұл қаншалықты дұрыс?

з

Соңғы жаңалықтар

Қайтқан активте қайыр бар  

Заң • 21 Маусым, 2025

Полицейді неге бөтенсиміз?

Пікір • 21 Маусым, 2025

Ауылдың «ауруын» жасырмайық

Пікір • 21 Маусым, 2025

Жедел жәрдем жұмысындағы жаңалық

Медицина • 21 Маусым, 2025

Емхана – ел игілігіне

Аймақтар • 21 Маусым, 2025

Жол жаңарту жалғасады

Аймақтар • 21 Маусым, 2025

100 жүк вагоны шығарылды

Өндіріс • 21 Маусым, 2025